您當前的位置 : 東北網  >  東北網國內  >  地方新聞
搜 索
【中國夢·踐行者】《財富》全球論壇志願者:我們感受到了廣州的城市溫度
2018-01-05 11:13:16 來源:金羊網  作者:唐星
關注東北網
微博
Qzone
極光新聞

  -受訪者供圖

  人物簡介

  劉穎賢

  《財富》論壇翻譯,廣東外語外貿大學高級翻譯學院碩士學位,廣州大學外國語學院文學學士。譯路教育有限公司(華南翻譯市場)聯合創始人,自由譯員。

  《財富》全球論壇翻譯劉穎賢:

  外賓排隊體驗廣州高科技項目

  2017廣州《財富》全球論壇上,參會的世界500強企業和邀請嘉賓眾多,少不了翻譯人員的辛勤工作。論壇舉行期間,翻譯劉穎賢為捷成洋行、百威英博等高層會談提供交替傳譯服務,並在商務考察點提供陪同翻譯服務。在翻譯服務工作中,她也感受到外賓對廣州的贊許,尤其廣州的高科技項目,更是讓外賓們排隊去體驗。

  交傳停頓時間不超5秒

  論壇召開期間,廣州市越秀區委書記王煥清與捷成洋行、百威英博等高層會談時,劉穎賢提供交替傳譯服務。『交傳就是每說一段話就要馬上翻譯,要盡量快速反應,停頓不可以超過5秒。』劉穎賢說,為了做好論壇翻譯工作,她會先了解相關企業,提前做好准備。但與會者現場聊什麼是不知道的,需要臨場應變。

  她說,接到給百威英博高層會談做翻譯的任務時,自己做了很多資料准備。活動開始前,她又詢問現場的百威英博接待人員,有無更新的資料。當得知百威英博最近對打假很關注時,她又對這方面知識進行了准備,會談時果然談到打假的內容,因為有准備,她翻譯起來就很鎮定。

  『翻譯除了幫助信息溝通,很重要的是力求准確。翻譯時要淡定,給人以信任。』劉穎賢說,有一些500強高層的英文很好,一些專業術語他比你更懂,為力求准確要跟他們確認,譯法是不是對的。

  外賓期盼更多業務落戶廣州

  在擔任論壇翻譯的過程中,劉穎賢也感受到參會企業和外賓對《財富》論壇和廣州的贊許。

  劉穎賢在陪同廣州市越秀區委書記王煥清與捷成洋行董事總經理Helmuth Hennig會談時,Helmuth Hennig熱情地聊到廣州市場巨大,其公司多個板塊業務早就紮根廣州,還希望今後將更多業務落戶廣州,雙方能有更多合作。他說自己對廣州很感興趣,對這裡的投資營商環境很滿意。

  在《財富》論壇最後一天,劉穎賢為美國前商務部長Penny Pritzker提供送機翻譯接待服務。『到達機場下車後,就有志願者來接待,幫忙托運行李,並有專人辦理登機手續。這讓Penny Pritzker女士很感激,覺得廣州的志願服務做得很好。』

  廣州高科技讓外賓驚嘆不已

  在為廣州市越秀區委常委郭環參觀商務考察點提供陪同翻譯服務時,劉穎賢看到了外賓們對廣州科技的溢美之情。『外賓們考察了很多廣州的高科技企業,現場參觀了包括無人機、人臉識別、人工智能技術等高科技,其中很多技術是世界領先的。外賓們驚嘆於廣州的高科技,很多人都說對此印象深刻。他們在那裡玩得很開心,排隊等著去體驗高科技項目。』

  在陪同參觀這些高科技項目時,土生土長的廣州人劉穎賢發現了廣州的另一面。『我從小生長在廣州,一直喜歡廣州的文化。在老城區街道走著,常常會發現一些小驚喜,比如富有人文氣息的古跡,隱藏在北京路商業步行街上的大佛寺等。但之前沒有機會接觸廣州的科技,這一次,我纔發現廣州的科技發展得也這麼好,很自豪!』

首頁  上一頁  [1]  [2] 

責任編輯:楊雪
【專題】中國夢·大國工匠篇
圖片版權歸原作者所有,如有侵權請聯系我們,我們立刻刪除。
頻道推薦