您當前的位置 : 東北網  >  東北網國內  >  國內萬象
搜 索
中英文混搭的成語 你們這麼玩語文老師知道麼?
2017-03-28 10:55:37 來源:中國青年網  作者:
關注東北網
微博
Qzone
極光新聞

  @VIP-BIGBANG-YG:必book少

  (必book少=必不可少)

  @-大長腿兒好善良:Samsung有幸

  (Samsung有幸=三生有幸)

  @Beedwin:cheer不捨

  (cheer不捨=鍥而不捨)

  @興趣是看別人裝B:Whistle欲為

  (whistle欲為=為所欲為)

  @歡樂的羅小車:傾panda雨

  (傾panda雨=傾盆大雨)

  @松果一枚啊:生無clean

  (生無clean=生無可戀)

  @涵漪兒90lwx:東施shopping

  (東施shopping=東施效顰)

  甚至還出現了詩句俗語版:

  @大公報-大公網:舉頭warming月,低頭school鄉

  (舉頭望明月,低頭思故鄉)

  @牛羊咖喱給給:mention發大財

  (悶聲發大財)

  @?十裡:四大發明:starfarming

  @我炸_:酒逢知己champion少,話不投機boundary多

  (酒逢知己千杯少,話不投機半句多)

  @養頭小豬叫通通:君讓臣死臣Face book

  (君讓臣死,臣非死不可)

首頁  上一頁  [1]  [2]  [3]  [4]  下一頁  尾頁

責任編輯:孫嵐